侮
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Significado en español
Despreciar
Meaning in English
Despise
Other meanings
- Contempt
Composición y etimología
El kanji 侮 (bu, anadoru) está compuesto por dos elementos principales: el radical 亻 (ninben), que es la forma de ‘persona’ (人) cuando aparece a la izquierda, y el componente 毎 (mai), que significa ‘cada’ o ‘siempre’. La presencia de 亻 indica claramente que el kanji se relaciona con una acción o un estado humano. Por su parte, 毎 actúa principalmente como un componente fonético que guía hacia la pronunciación ‘bu’ de la lectura on’yomi. Sin embargo, su significado de ‘cada’ o ‘siempre’ también puede insinuar una actitud o un acto de desprecio que se manifiesta de forma recurrente o persistente, evocando la imagen de alguien que mira a otros con desdén de manera continua.
En la cultura japonesa
El concepto de «desprecio» o «menosprecio» que encarna el kanji 侮 (anadoru) ha tenido un peso considerable en la cultura japonesa a lo largo de los siglos. En una sociedad donde la armonía (和, wa) y el respeto mutuo eran y siguen siendo pilares fundamentales, el acto de 侮る (anadoru) se consideraba una afrenta grave, capaz de romper la cohesión social y generar conflictos. Desde la época feudal, donde el honor lo era todo para la clase samurái, un acto de desprecio podía escalar rápidamente a un duelo o una vendetta, con consecuencias fatales. La reputación y la dignidad personal estaban intrínsecamente ligadas a cómo uno era percibido, y ser despreciado era una humillación insoportable.
En la literatura clásica, encontramos el kanji 侮 o sus derivados en pasajes que describen la arrogancia de los poderosos, la envidia entre rivales o el desdén hacia los débiles, sirviendo a menudo como catalizador de tramas dramáticas. Por ejemplo, en textos militares o tratados de estrategia, se advierte sobre los peligros de 侮る (anadoru) al enemigo, es decir, de subestimarlo, una lección crucial para la supervivencia. Hoy día, aunque las formas de manifestar y reaccionar al desprecio han evolucionado, la esencia de este sentimiento y su impacto negativo en las relaciones humanas permanecen. La palabra 侮辱 (bujoku), que significa ‘insulto’ o ‘humillación’, es un claro derivado que mantiene viva la fuerza de este kanji en el lenguaje moderno.
Curiosidad
Una expresión muy interesante con 侮 es 侮りがたし (anadori-gatashi), que significa ‘no subestimar’ o ‘no menospreciar’. Se usa a menudo en contextos de estrategia, artes marciales o incluso en el día a día para advertir que alguien o algo es más formidable de lo que parece a primera vista. ¡Es una lección de humildad en sí misma!
Personaliza tu kanji
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre 侮る (anadoru) y otras palabras japonesas que expresan falta de respeto, como 失礼 (shitsurei) o 無礼 (burei)?
¿Existen expresiones o frases comunes en japonés que utilicen el kanji 侮?
¿Se sigue utilizando 侮 (anadoru) con frecuencia en el japonés moderno, o es una palabra más bien antigua?
Frases de uso real
49 frases encontradasかれはぶじょくをうけた。
Él fue insultado.
したしさはあなどりをうむ。
La familiaridad engendra desprecio.
かのじょうだんはぶじょくにちかい。
Su broma bordea el insulto.
なれすぎはあなどりのもと。
La familiaridad engendra desprecio.
わたしはにんのまえでぶじょくされた。
Me han insultado delante de otra gente.
かれはこうぜんとわたしをぶじょくした。
Él me insultó en público.
そのがくせいはせんせいをぶじょくした。
El estudiante insultó a la profesora.
そのがくせいはきょうしをぶじょくした。
El estudiante insultó a la profesora.
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0
Referencia cruzada
Este kanji en los diccionarios clásicos
- Kodansha Kanji Learner's Dictionary

