CHIOn'yomi · lectura china
もちMOCHIKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
Trampa para PájarosLiga para pájaros

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Trampa para Pájaros

Meaning in English

Bird-lime

Palabras compuestas con

2 términos
()
Bird-lime
(もちのき) 黐の木
Aquifoliaceae Aquifoliáceas (orden Celastrales) (sistemática vegetal)

Composición y etimología

El kanji 黐 (chi, mochi) es un carácter complejo que se refiere a la ‘liga de aves’ o ‘muérdago’. Su estructura fonosemántica es interesante. La parte superior, 黍 (sho), significa ‘mijo’, que en este contexto no aporta un significado directo, sino que se utiliza como componente fonético, sugiriendo un sonido similar a ‘chi’ o ‘mochi’. La parte inferior, ⿸厂木 (yán mù), es una combinación de 厂 (han, ‘acantilado’ o ‘fábrica’) y 木 (ki, ‘árbol’), que sugiere algo pegajoso de un árbol, o un árbol en un lugar rocoso. Juntos, evocan la idea de una sustancia pegajosa obtenida de ciertas plantas.

Orden de los trazos del kanji 黐

En la cultura japonesa

La ‘liga de aves’ (鳥黐, torimochi) es una sustancia pegajosa, tradicionalmente hecha de la corteza de ciertas plantas como el muérdago o el acebo, utilizada para atrapar pájaros. Los cazadores la aplicaban en ramas o palos, y los pájaros que se posaban quedaban adheridos. Esta técnica de caza se practicó en Japón y otras partes de Asia durante siglos, siendo una forma sencilla pero efectiva de obtener aves para alimento o para su uso en la cetrería.

Además de su uso en la caza, la planta de la que se extrae, el muérdago japonés (Viscum album var. coloratum), tiene una presencia cultural. Aunque no con las mismas connotaciones románticas que en Occidente, su naturaleza parasitaria y su capacidad para crecer en los árboles le han dado un simbolismo particular. El kanji 黐, con sus numerosos trazos, refleja la complejidad de la sustancia y la planta, y su uso, aunque en declive debido a la prohibición de la caza con liga, sigue siendo parte del léxico tradicional japonés.

Curiosidad

La palabra ‘mochi’ (餅), el pastel de arroz glutinoso, no tiene relación etimológica con 黐 (mochi, liga de aves). Es una homofonía. La ‘liga de aves’ se pronuncia ‘mochi’ por su cualidad pegajosa, similar a la textura del pastel de arroz.

Personaliza tu kanji

Trampa para Pájaros

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Trampa para Pájaros

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Qué es la 'liga de aves' a la que se refiere 黐?

Es una sustancia pegajosa, extraída de plantas como el muérdago, que se usaba tradicionalmente para atrapar pájaros al pegar sus patas a las ramas.

¿Todavía se usa la 'liga de aves' en Japón?

Su uso para la caza está prohibido en muchos lugares debido a preocupaciones éticas y de conservación. Su mención es más bien histórica o botánica.

¿El muérdago japonés tiene el mismo simbolismo que el occidental?

No, aunque es la misma planta, en Japón no tiene las connotaciones navideñas o románticas de besarse bajo el muérdago que son comunes en Occidente.

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 5402 Andrew N. Nelson