ショウSHIョUOn’yomi · lectura china
くわKUWAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
AzadaAzoletaAzadónPala de manoHerramienta agrícola

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Azada

Meaning in English

Hoe with long blade at acute angle

Palabras compuestas con

1 términos
(ショウ)
Hoe with long blade at acute angle

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 鍬 (くわ, azada) es un ejemplo fascinante de un kanji compuesto por un radical semántico y un componente fonético. En su parte izquierda, encontramos el radical 金 (かね, metal/oro), que claramente indica que la herramienta está hecha de metal. La parte derecha, 桑 (くわ, morera), actúa como componente fonético, prestando su sonido ‘kuwa’ al kanji de la azada. Aunque 桑 significa morera, aquí su función es puramente sonora, creando una conexión ingeniosa entre el sonido y el objeto metálico.

Orden de los trazos del kanji 鍬

En la cultura japonesa

Historia y contexto

La azada, simbolizada por 鍬, ha sido una herramienta agrícola fundamental en Japón y otras culturas asiáticas desde tiempos inmemoriales. Su diseño, con una hoja larga y un ángulo agudo, la hacía ideal para trabajar la tierra, preparar campos de arroz y desmalezar. La eficiencia de esta herramienta fue crucial para el desarrollo de la agricultura en regiones con terrenos difíciles, permitiendo el cultivo intensivo y el sustento de poblaciones crecientes. Su presencia es constante en la iconografía rural.

A lo largo de la historia, la 鍬 evolucionó en materiales y formas, pero su función esencial permaneció inalterada. Es un símbolo de trabajo duro y de la conexión del ser humano con la tierra. En la literatura y el arte, la azada a menudo representa la vida del campesino y la labor agrícola, elementos centrales de la identidad cultural japonesa. Entender 鍬 es comprender una parte vital del pasado y presente rural de Japón.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Aunque comparte la lectura ‘くわ’ con 桑 (morera), el kanji 鍬 se distingue por su radical de metal, indicando que es una herramienta. Esta homofonía es un buen ejemplo de la riqueza del japonés.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Azada

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Azada

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cómo puedo diferenciar 鍬 de 桑 si ambos se leen 'くわ'?

La clave está en el radical. 鍬 tiene 金 (metal) a la izquierda, indicando una herramienta. 桑 no lo tiene y se refiere a la planta, la morera.

¿Se usa 鍬 en algún proverbio o expresión japonesa?

Sí, existen expresiones que aluden al trabajo agrícola, como ‘鍬を振る’ (kuwa o furu), que significa ‘manejar la azada’, refiriéndose a trabajar la tierra.

¿Es común ver 鍬 en la vida moderna japonesa?

Aunque la agricultura moderna usa maquinaria, la azada sigue siendo una herramienta común en pequeños huertos, jardines y en la agricultura tradicional, manteniendo su relevancia.