ボウBOUOn'yomi · lectura china
そし.るSOSHIKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
DifamarDenigrarCensurarCriticar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Difamar

Meaning in English

Slander

Other meanings

  • Disparage
  • Censure
  • Criticize

Palabras compuestas con

2 términos
(ボウ)
Difamar Denigrar Censurar Criticar
(そしる) 謗る
Denostar Criticar Hablar mal de Denigrar Difamar Injuriar Menospreciar Calumniar Vilipendiar

Composición y etimología

El kanji 謗 está compuesto por el radical 言 (言, ‘palabra’, ‘hablar’), que lo relaciona directamente con el lenguaje, y la parte fonética 旁 (páng, ‘lado’, ‘al lado’). La combinación sugiere la idea de ‘hablar por el lado’ o ‘hablar de forma oblicua’, lo que a menudo se asocia con la calumnia o la difamación. De ahí deriva el significado de ‘difamar’, ‘calumniar’ o ‘criticar negativamente’, implicando un discurso que ataca la reputación de alguien de manera maliciosa.

Orden de los trazos del kanji 謗

En la cultura japonesa

En las sociedades donde la reputación y el honor eran de suma importancia, la difamación y la calumnia podían tener consecuencias devastadoras. En la antigua China y Japón, atacar verbalmente el buen nombre de una persona era considerado un delito grave, capaz de destruir su estatus social y su vida. Este kanji encapsula la acción de usar las palabras con intención maliciosa para denigrar a alguien, un acto que socava la confianza y la armonía social, y que era severamente condenado.

Aunque las leyes modernas ofrecen protección contra la difamación, el concepto de 謗 sigue siendo relevante en la cultura japonesa, donde la armonía (和, wa) y el respeto mutuo son valores fundamentales. Criticar a alguien de forma injusta o malintencionada es visto como un acto destructivo que perturba el equilibrio social. Este kanji nos recuerda la responsabilidad inherente al uso de las palabras y el poder que tienen para construir o destruir la reputación de una persona, y por extensión, el tejido social.

Curiosidad

El kanji 謗 se asocia fuertemente con la difamación y la calumnia, poniendo énfasis en el daño que las palabras pueden causar a la reputación de una persona de forma maliciosa.

Personaliza tu kanji

Difamar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Difamar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Es 謗 un kanji de uso común en el japonés actual?

Aunque no es un kanji de uso diario, se utiliza en palabras como 誹謗 (hibō, ‘calumnia’, ‘difamación’) para describir acciones de ataque verbal a la reputación de alguien.

¿Qué diferencia hay entre 謗 y una crítica constructiva?

謗 implica una crítica maliciosa e infundada con el fin de dañar la reputación. Una crítica constructiva, en cambio, busca mejorar o corregir con buenas intenciones.

¿En qué contextos se utiliza más este kanji?

Se utiliza principalmente en contextos legales, éticos o periodísticos al hablar de calumnias, difamación o ataques verbales malintencionados contra la reputación de alguien.

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 4421 Andrew N. Nelson