英
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Significado en español
Inglaterra
Otras acepciones
- Excelente
Meaning in English
England
Other meanings
- English
- Hero
- Outstanding
- Calyx
Palabras compuestas con 英
15 términos- 和英辞書
- Diccionario japonés-inglés
- 漢英字典
- Diccionario de kanji a inglés
- 英和辞典
- Diccionario Ingles-Japonés (inglés)
- 英国発音
- Pronunciación inglesa
- 英国石油
- Petróleo británico (BP)
- 英国航空
- British Airways
- 英字新聞
- Periódico en ingles (inglés)
- 英字集合
- Juego de caracteres alfabético
- 英小文字
- Letras minúsculas
- 英才教育
- Educación especial para niños superdotados
- 英英辞典
- Diccionario de inglés
- 英英辞書
- Diccionario de inglés
- 英語教育
- Enseñanza del ingles
- 英雄主義
- Heroísmo
- 英雄伝説
- Cuento heroico legendario
Composición y etimología
El kanji 英 (ei) es una fascinante combinación de elementos. Su parte superior, 艹 (kusa-kanmuri), representa ‘hierba’ o ‘planta’, evocando la naturaleza. La parte inferior, 央 (ou), significa ‘centro’ o ‘medio’. Originalmente, este kanji se refería a la ‘flor’, especialmente a una flor central o destacada en una planta, simbolizando algo brillante, espléndido o excelente. De esta idea de ‘esplendor’ y ‘excelencia’ derivó su significado de ‘distinguido’, ‘valeroso’ o ‘héroe’. Su uso moderno para ‘Inglaterra’ o ‘inglés’ es una aplicación fonética posterior, aprovechando su lectura on’yomi ‘ei’, que se asemeja a la primera sílaba de la palabra ‘England’ en japonés antiguo, イングランド (Ingurando).
En la cultura japonesa
El kanji 英, aunque hoy es omnipresente en referencia a Inglaterra, tiene una rica historia semántica en Japón que precede a su asociación con la nación británica. Antes de la era Meiji (1868-1912), cuando Japón comenzó a establecer relaciones más profundas con las potencias occidentales, 英 se utilizaba para describir a personas o cosas de cualidades sobresalientes. Se encontraba en términos como 英雄 (eiyū, héroe) o 英知 (eichi, sabiduría profunda), reflejando su significado intrínseco de ‘excelencia’, ‘brillantez’ o ‘valentía’. Era un carácter que ensalzaba virtudes, aplicándose a figuras ilustres o a logros destacados en la cultura y la sociedad japonesa.
Con la apertura de Japón al mundo exterior y la necesidad de adaptar vocabulario para conceptos y nombres extranjeros, la lectura on’yomi ‘ei’ de este kanji fue seleccionada por su similitud fonética para representar a ‘Inglaterra’. Así, 英国 (Eikoku, literalmente ‘país 英’) se convirtió en la abreviatura estándar para el Reino Unido, y 英語 (Eigo, ‘idioma 英’) para el inglés. Esta adopción es un testimonio de cómo el japonés, a lo largo de su historia, ha sabido integrar y reinterpretar sus caracteres para dar sentido a un mundo en constante cambio, manteniendo la esencia de la excelencia en su raíz, incluso cuando se aplica a una potencia extranjera.
Curiosidad
Aunque hoy 英 se asocia con Inglaterra, su significado original de ‘flor’ o ‘excelente’ aún pervive en nombres propios japoneses. Por ejemplo, es común encontrarlo en nombres masculinos como 英二 (Eiji, ‘segundo brillante’) o en apellidos, manteniendo viva la conexión con la belleza y la distinción que el kanji transmitía mucho antes de la llegada de los británicos.
Personaliza tu kanji
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
¿Por qué se usa 英 para referirse a Inglaterra, si su significado original es 'flor' o 'excelente'?
¿En qué otras palabras japonesas se mantiene el significado original de 'excelencia' o 'brillantez' de 英?
¿Es común ver 英 solo, sin otros kanjis, para referirse a Inglaterra o al idioma inglés?
Frases de uso real
1181 frases encontradasおれはえいゆう。
Soy un héroe.
えいごではなせ!
Habla inglés.
トムは英雄だ。
とむはえいゆうだ。
Tom es un héroe.
えいこくへいきたい。
Quiero ir a Inglaterra.
えいごわかんない。
No entiendo inglés.
えいごはもういやだ!
Estoy harto del inglés.
えいご、はなせるよ。
Yo puedo hablar inglés.
えいご、はなせるよ。
Hablo inglés.
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0
Referencia cruzada
Este kanji en los diccionarios clásicos
- Kanji para recordar I
- The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
- Kodansha Kanji Learner's Dictionary

