磨
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Significado en español
Pulido
Otras acepciones
- Abrillantado
- Pulir
- Abrillantar
- Lavarse los dientes
Meaning in English
Grind
Other meanings
- Polish
- Scour
- Improve
- Brush (teeth)
Palabras compuestas con 磨
4 términos- 切磋琢磨
- Sana rivalidad que conlleva la mejora de la calidad de los contendientes Competir para mejorar Estimularse mutuamente para mejorar
- 百戦錬磨
- Curtido en mil batallas Perro viejo Que ha acumulado mucha experiencia a lo largo de sus numerosos enfrentamientos Que sabe más por viejo que por diablo
- 磨り減る
- Desgastarse Erosionarse
- 腕を磨く
- Pulir su técnica
Composición y etimología
El kanji 磨 se compone de 石 (ishi, ‘piedra’) a la izquierda, indicando el material sobre el que se realiza la acción, y 麻 (asa, ‘cáñamo’ o ‘lino’) a la derecha, que actúa como componente fonético y también semántico, sugiriendo la acción de frotar o pulir. Esta combinación evoca la imagen de usar el cáñamo o un material similar para frotar o pulir una piedra, de ahí su significado de ‘pulir’, ‘moler’ o ‘afilar’.
En la cultura japonesa
Históricamente, 磨 ha sido un kanji fundamental en el contexto de la artesanía y el desarrollo de habilidades. Se utilizaba para describir el proceso de pulir gemas, afilar herramientas o moler granos, actividades que requerían paciencia y precisión. La idea de ‘pulir’ no se limitaba solo a objetos físicos, sino que también se extendía metafóricamente al perfeccionamiento de habilidades, conocimientos o incluso el carácter personal.
En el japonés moderno, 磨 sigue siendo un kanji muy relevante y se utiliza para expresar tanto la acción física de pulir como la idea abstracta de mejorar o perfeccionar. Por ejemplo, 磨く (migaku, ‘pulir’, ‘cepillar’) se usa para dientes, espejos o habilidades. La expresión 腕を磨く (ude o migaku, ‘pulir las habilidades’) es un claro ejemplo de esta extensión metafórica. Este kanji nos recuerda que el camino hacia la excelencia a menudo implica un proceso constante y dedicado de refinamiento.
Curiosidad
El kanji 磨 se usa para ‘pulir los dientes’ (歯を磨く, ha o migaku) y también para ‘pulir las habilidades’ (腕を磨く, ude o migaku). ¡Es un kanji versátil que abarca tanto la higiene personal como el desarrollo profesional!
Personaliza tu kanji
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre 摩 (rozar) y 磨 (pulir)?
¿Cómo se usa 磨 para referirse a la mejora personal?
¿Es 磨 un kanji de uso común en el japonés actual?
Frases de uso real
39 frases encontradasはをみがいたの?
¿Te cepillaste los dientes?
ははみがいたの?
¿Te cepillaste los dientes?
はをみがきましたか。
¿Te cepillaste los dientes?
はをみがいてたのよ。
Me estaba cepillando los dientes.
まいにちはをみがきなさい。
Cepíllate los dientes todos los días.
はをみがいてきなさい。
Idos a cepillar los dientes.
はをみがいてきなさい。
Andá a lavarte los dientes.
はをみがいてきなさい。
Ve a cepillarte los dientes.
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0
Referencia cruzada
Este kanji en los diccionarios clásicos
- Kanji para recordar I
- The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
- Kodansha Kanji Learner's Dictionary

