ケツKETSUOn'yomi · lectura china
Kanji japonés

Significados
AsolarDevastarArrasarDesencadenarAgitar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Asolar

Meaning in English

Storm around

Other meanings

  • Be crazy

Palabras compuestas con

1 términos
(ケツ)
Storm around

Composición y etimología

El kanji 獗 (ケツ) es un carácter fascinante que combina el radical 犭 (けものへん), que significa ‘animal salvaje’ o ‘bestia’ (una variante del kanji 犬, perro), con el componente fonético y semántico 厥 (ケツ). Este último, aunque complejo, a menudo sugiere la idea de ‘caer’, ‘desmayarse’ o ‘golpear’, implicando un movimiento brusco o descontrolado. Al unir la imagen de una bestia con la noción de un movimiento violento e impredecible, 獗 evoca la furia desatada de un animal en un estado de agitación. Su significado principal, ‘alborotar’ o ‘revolverse como una tormenta’, nace directamente de esta poderosa composición, pintando un cuadro de caos y desorden animal.

Orden de los trazos del kanji 獗

En la cultura japonesa

Aunque 獗 no es un kanji de uso frecuente en el japonés moderno y no forma parte de la lista Jōyō, su presencia es significativa en contextos más formales o literarios, especialmente cuando se busca describir la naturaleza incontrolable y destructiva de ciertos fenómenos. Tradicionalmente, este carácter se ha empleado para evocar la imagen de animales salvajes que corren desenfrenados, causando estragos o sembrando el caos en un lugar. Esta connotación de ‘correr salvajemente’ o ‘estar desatado’ ha trascendido la mera descripción animal para aplicarse a situaciones donde el desorden o la anarquía se propagan sin freno.

Su aparición más notable se da en el compuesto 猖獗 (しょうけつ, shōketsu), que se traduce como ‘estar desatado’, ‘campar a sus anchas’ o ‘extenderse sin control’. Este término se utiliza con frecuencia para describir la propagación de enfermedades, plagas, crímenes o incluso ideologías perjudiciales que se expanden de manera rampante, como una tormenta que arrasa con todo a su paso. Así, 獗, aunque discreto por sí solo, contribuye a la riqueza expresiva del japonés, permitiendo matices específicos de descontrol y furia que son esenciales para la descripción de situaciones críticas, tanto en la literatura clásica como en el lenguaje periodístico más formal.

Curiosidad

A pesar de su potente significado de ‘alborotar’ o ‘revolverse’, el kanji 獗 es tan raro que la mayoría de los japoneses no lo reconocen. Su uso está casi exclusivamente confinado al término 猖獗 (しょうけつ), donde su furia se une a la de 猖 (desenfrenado) para describir algo que campa a sus anchas, como una epidemia o un mal.

Personaliza tu kanji

Asolar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Asolar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Es 獗 un kanji común en el japonés actual?

No, 獗 es un kanji bastante raro y no forma parte de la lista Jōyō de caracteres de uso común. Su aparición es casi exclusiva en compuestos como 猖獗 (しょうけつ), donde se utiliza para describir fenómenos que se extienden de forma incontrolable.

¿Cómo se aplica su significado de 'storm around' en japonés?

Aunque el significado literal es ‘alborotar como una tormenta’, en la práctica se usa metafóricamente, especialmente en el compuesto 猖獗. Este término se refiere a la propagación desenfrenada de problemas, enfermedades o males, sugiriendo una situación que ‘campa a sus anchas’ y causa estragos.

¿Existen otros kanjis con el radical 犭 que tengan significados similares?

El radical 犭 (animal) aparece en muchos kanjis relacionados con bestias o sus comportamientos. Sin embargo, 獗 es bastante específico en su connotación de ‘furia desatada’ o ‘alboroto incontrolable’, distinguiéndose de otros que describen simplemente diferentes tipos de animales o acciones más generales.

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 2908 Andrew N. Nelson