ショウSHIョUOn'yomi · lectura china
き.えるKIKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
ExtinguirseApagarseDesaparecerApagarExtinguir

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Extinguirse

Otras acepciones

  • Apagarse
  • Desaparecer
  • Apagar
  • Extinguir

Meaning in English

Extinguish

Other meanings

  • Blow out
  • Turn off
  • Neutralize
  • Cancel

Palabras compuestas con

15 términos
(すがたをけす) 姿を消す
Desparecer Esfumarse Escabullirse Escurrir el bulto Borrarse del mapa
(いきしょうちん) 意気消沈
Deprimido Desalentado Desanimado Rechazo
(きえさる) 消え去る
Desaparecer Desvanecer
(いんめんしょうきょ) 陰面消去
Superficie removible oculta
(うんさんむしょう) 雲散霧消
Esfumarse Disgregarse pronto Disolverse o separarse enseguida
(うんしょうむさん) 雲消霧散
Esfumarse Disgregarse pronto Disolverse o separarse enseguida
(れいこんしょうめつ) 霊魂消滅
Aniquilación
(インクけし) インク消し
Tippex Tipex (fluido para borrar tinta)
(いちじしょうひしゃ) 一次消費者
Consumidor primario
(いっぱんしょうひぜい) 一般消費税
Impuesto de consumo general

Composición y etimología

Este kanji se compone de 氵 (sui/mizu, agua), que indica una relación con líquidos o disolución, y 肖 (shō), que actúa como componente fonético y sugiere la idea de ‘desaparecer’ o ‘parecerse a’. Juntos, los componentes transmiten la idea de algo que se disuelve o se desvanece, como el agua que apaga un fuego o un líquido que se evapora. Refleja la acción de hacer que algo cese de existir.

Orden de los trazos del kanji 消

En la cultura japonesa

El concepto de ‘extinguir’ o ‘desaparecer’ ha sido fundamental en la vida japonesa, desde apagar fuegos que amenazaban las construcciones de madera hasta la noción budista de la transitoriedad. El kanji 消 se usa en una amplia variedad de contextos, reflejando esta omnipresencia. Por ejemplo, en tiempos antiguos, los incendios eran una amenaza constante en las ciudades densamente pobladas, y la habilidad para extinguirlos era crucial.

Más allá de lo literal, 消 también se emplea en expresiones que denotan la disipación de emociones, recuerdos o incluso la desaparición de una tendencia. Su uso en la lengua japonesa abarca tanto lo físico -como la nieve que se derrite (雪が消える, yuki ga kieru)- como lo abstracto, mostrando su versatilidad y su arraigo en la percepción japonesa del cambio y la impermanencia de las cosas.

Curiosidad

El verbo 消える (kieru), usando este kanji, significa ‘apagarse’ o ‘desaparecer’ (intransitivo), mientras que 消す (kesu) significa ‘apagar’ o ‘borrar’ (transitivo).

Personaliza tu kanji

Extinguirse

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Extinguirse

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la lectura onyomi principal de 消?

La lectura onyomi principal es ショウ (shō), como en palabras como 消化 (shōka, digestión), donde implica disolver o procesar.

¿Qué diferencia hay entre 消える y 消す?

消える es intransitivo, significando ‘algo se apaga o desaparece’ por sí mismo. En cambio, 消す es transitivo, significando ‘apagar o borrar algo’.

¿Se usa en nombres propios?

Es poco común encontrarlo en nombres de pila. Sin embargo, puede aparecer en algunos topónimos o nombres de empresas, generalmente con un significado asociado a la disipación.

Frases de uso real

209 frases encontradas

えろ。

きえろ。

Desaparece.

せ。

ひをけせ。

¡Apaga el fuego!

せろ。

きえうせろ。

Salte.

せろ。

きえうせろ。

Sal.

せろ。

きえうせろ。

Salí.

せろ。

きえうせろ。

Salid.

せろ。

きえうせろ。

Salgan.

せろ。

きえうせろ。

Fuera.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 144 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 2574 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 443 Jack Halpern