KIOn'yomi · lectura china
かえ.るKAEKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
Regreso a casaVueltaRetornoHogarVolver

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Regreso a casa

Meaning in English

Homecoming

Other meanings

  • Arrive at
  • Lead to
  • Result in

Palabras compuestas con

1 términos
()
Regreso a casa Llegar a Conducir a Resultar en

Composición y etimología

El kanji 歸, que evoca la idea de «regreso a casa» o «retorno», es una joya etimológica. Su forma antigua, y por tanto su significado original, se construye a partir de elementos que nos transportan al hogar. Tradicionalmente, se interpreta como la combinación de 帚 (houki, escoba, pero en contextos antiguos podía aludir a una mujer que barría) y 止 (tomaru, detenerse, pero también «pie» o «ir»). Así, 歸 sugiere la imagen de una mujer que regresa a su morada, con la intención de cuidar de ella. Este entrelazado de «mujer» y «pie» simboliza el acto de volver al seno familiar, a las raíces, un concepto profundamente arraigado en la cultura japonesa. La complejidad de sus 18 trazos narra esta historia de vuelta al origen.

Orden de los trazos del kanji 歸

En la cultura japonesa

El concepto de «regreso a casa» que encarna 歸 (o su forma simplificada 帰) posee un peso cultural inmenso en Japón. No es solo un movimiento físico, sino un rito cargado de significado emocional y social. Durante festividades clave como Obon (el festival de los ancestros en verano) o Shōgatsu (Año Nuevo), millones de japoneses emprenden el «kisei» (帰省), un éxodo masivo para volver a sus «furusato» (故郷, pueblos natales). Estos regresos son momentos sagrados para reconectar con la familia extendida, honrar a los antepasados y reafirmar los lazos comunitarios que definen la identidad japonesa. Es una manifestación tangible del valor del hogar como pilar de la sociedad y del individuo.

En la literatura japonesa, el tema del retorno es recurrente y se explora con gran hondura. Desde los diarios de viaje de la era Heian hasta la poesía moderna, el acto de 歸 se asocia a menudo con la nostalgia, la búsqueda de la paz interior o la reconciliación. Un ejemplo claro es la figura del «rōnin» (浪人), el samurái sin señor que, tras años de errancia, anhela regresar a un lugar de pertenencia. La idea de volver al origen, ya sea físico o espiritual, permea muchas narrativas, reflejando la importancia de la identidad y la pertenencia en un país donde la armonía y el sentido de comunidad son pilares fundamentales.

Curiosidad

Aunque 歸 es el carácter original, hoy en día es mucho más común ver su forma simplificada, 帰, con solo 10 trazos. Esta simplificación, parte de las reformas lingüísticas de posguerra, hizo que el kanji fuera más fácil de escribir y memorizar, pero la esencia de ese «regreso a casa» sigue siendo la misma.

Personaliza tu kanji

Regreso a casa

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Regreso a casa

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia principal entre 歸 y su variante 帰?

歸 es la forma tradicional o kyūjitai, más compleja con 18 trazos. 帰 es su forma simplificada o shinjitai, con solo 10 trazos, y es la más utilizada en el japonés moderno. Ambas mantienen el mismo significado de ‘regresar’ o ‘volver a casa’.

¿Podrías darme ejemplos de cómo se usa 歸 (o 帰) en expresiones japonesas comunes?

Claro. Se usa en palabras como 帰宅 (kitaku), ‘regresar a casa’; 帰国 (kikoku), ‘regresar al propio país’; y 帰省 (kisei), ‘regresar a la ciudad natal’. También en 帰り道 (kaerimichi), ‘el camino de vuelta’, o en el verbo かえる (kaeru).

¿El significado de 歸 se limita únicamente a 'regreso a casa' en japonés?

Aunque ‘regreso a casa’ es su significado principal, 歸 también puede implicar ‘volver a un estado anterior’, ‘revertir a’, o ‘pertenecer a’. Por ejemplo, en 帰属 (kizoku), significa ‘pertenencia’ o ‘atribución’, expandiendo su alcance más allá del mero movimiento físico.

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 123 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 1840 Jack Halpern