敲
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Significado en español
Golpear
Meaning in English
Strike
Other meanings
- Beat
- Hit
Palabras compuestas con 敲
1 términos- 月下推敲
- Esperar la llegada de las musas Intentar lograr la inspiración para componer una creación literaria
Composición y etimología
El kanji 敲 (たた.く / コウ) se compone de dos elementos distintivos. A la izquierda encontramos 喬 (きょう), que actúa principalmente como componente fonético, aportando el sonido ‘kou’. Este radical representa originalmente una figura alta o un edificio elevado, evocando la idea de algo que se alza. A la derecha se sitúa 殳 (ほこづくり o るまた), el componente semántico, que significa ‘arma’ o ‘golpear’. Este radical está comúnmente asociado con acciones que implican el uso de un palo, una herramienta o un arma para golpear o atacar. Así, la combinación de ambos sugiere la acción de golpear o impactar, a menudo con un propósito o una dirección determinada, como llamar a una puerta o tocar un instrumento.
En la cultura japonesa
En la cultura japonesa, la acción de ‘golpear’ o ‘llamar’ que representa 敲 (たた.く) tiene un significado profundo en el día a día. Aunque a menudo se traduce simplemente como ‘golpear’, su uso va más allá de la mera fuerza bruta. Por ejemplo, es el kanji que se utiliza para ‘llamar a la puerta’ (戸を敲く, to o tataku), una acción que denota respeto y la solicitud de permiso para entrar. También se emplea para ‘tocar un tambor’ (太鼓を敲く, taiko o tataku), donde implica un ritmo y una intención musical, no solo un impacto aleatorio. Esta precisión en el matiz lo distingue de otros kanjis más generales para ‘golpear’, como 打つ (utsu), que abarca un rango más amplio de acciones.
La presencia de 敲 en la literatura y el folclore japonés, aunque quizás menos prominente que otros kanjis más dramáticos, se manifiesta en escenas cotidianas que evocan una sensación de anticipación o de inicio. Un ‘golpe’ puede ser el comienzo de una conversación, la señal de un visitante inesperado o el ritmo que marca una festividad. Su on’yomi, コウ (kou), aparece en palabras como 敲門 (kōmon), que significa literalmente ‘golpear la puerta’, reafirmando su rol en la comunicación y la interacción social. Este kanji encapsula la idea de un impacto deliberado y con propósito, fundamental en la etiqueta y las costumbres niponas.
Curiosidad
Una curiosidad de 敲 es su uso en el término 敲き台 (tatakidai), que literalmente significa ‘plataforma de golpeo’. Sin embargo, su significado figurado es ‘borrador’, ‘propuesta inicial’ o ‘punto de partida para una discusión’. Es la idea de ‘golpear’ o ‘moldear’ ideas en una fase temprana, antes de su forma final.
Personaliza tu kanji
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre 敲く (tataku) y 打つ (utsu), ya que ambos pueden significar 'golpear'?
¿Es común encontrar el kanji 敲 (kou/tataku) en nombres de personas o lugares en Japón?
¿Tiene 敲 algún significado figurado o idiomático particular en japonés, aparte de 'golpear'?
Referencia cruzada
Este kanji en los diccionarios clásicos
- The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary

