サツSATSUOn'yomi · lectura china
Kanji japonés

Significados
AdivinarSuponerPercibir

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Adivinar

Otras acepciones

  • Suponer
  • Percibir

Meaning in English

Guess

Other meanings

  • Presume
  • Surmise
  • Judge
  • Understand

Palabras compuestas con

6 términos
(けいさつこっか) 警察国家
Estado policial
(けいさつがっこう) 警察学校
Academia de policía
(けいさつてちょう) 警察手帳
Placa de policía
(じょせいけいさつかん) 女性警察官
Mujer policía
(ふじんけいさつかん) 婦人警察官
Mujer policía
(けいさつきどうたい) 警察機動隊
Policía antidisturbios Brigada antidisturbios

Composición y etimología

El kanji 察 es un ideograma semántico-fonético. Se compone del radical 宀 (うかんむり, ukanmuri), que significa ‘techo’ o ‘casa’, y 祭 (まつり, matsuri), que actúa como componente fonético y también puede evocar la idea de ‘ritual’ o ‘inspección’. La combinación de ‘casa’ con ‘inspección’ o ‘ritual’ sugiere la acción de ‘observar cuidadosamente’, ‘investigar’ o ‘percibir’. De ahí evolucionó a ‘detectar’ y, por extensión, ‘policía’ (como quienes investigan).

Orden de los trazos del kanji 察

En la cultura japonesa

La necesidad de observar, investigar y comprender situaciones ha sido crucial en todas las sociedades para mantener el orden y resolver conflictos. En Japón, el kanji 察 ha sido fundamental para describir la acción de ‘examinar’ o ‘percibir’ con atención, ya sea en un contexto de investigación criminal o para comprender los sentimientos de otra persona. Su uso refleja la importancia de la perspicacia y la empatía en las interacciones humanas y la administración de la justicia.

A lo largo de la historia, el concepto de ‘observación cuidadosa’ se ha aplicado en diversas esferas, desde la estrategia militar hasta la medicina. En el japonés moderno, 察 es un kanji clave en palabras relacionadas con la policía y la investigación, como 警察 (けいさつ, keisatsu, ‘policía’) o 考察 (こうさつ, kōtsatsu, ‘consideración, estudio’). También se utiliza para expresar la capacidad de ‘percibir’ o ‘sentir’ las emociones de los demás (お察しします, osasshishimasu, ‘lo entiendo’). Así, 察 nos muestra la dualidad de la observación: tanto la fría investigación como la cálida empatía.

Curiosidad

Aunque significa ‘policía’ en compuestos, 察 por sí solo tiene un sentido más profundo de ‘percibir’, ‘adivinar’ o ‘tener en cuenta los sentimientos de otros’.

Personaliza tu kanji

Adivinar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Adivinar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es el significado principal de 察 en el japonés moderno?

En la actualidad, 察 se usa principalmente en compuestos para significar ‘policía’ (警察) o para expresar ‘observar’, ‘investigar’ o ‘percibir’ con atención.

¿Se refiere 察 solo a la policía?

No, aunque es el uso más conocido en 警察, también se usa para la ‘observación’ o ‘consideración’ en general, como en 考察 (kōtsatsu, ‘estudio’).

¿Qué otros compuestos importantes forma 察?

Forma palabras como 警察官 (けいさつかん, keisatsukan, ‘agente de policía’), 観察 (かんさつ, kansatsu, ‘observación’) y 察知 (さっち, sacchi, ‘detección, percepción’).

Frases de uso real

16 frases encontradas

てる。

けいさつがきてる。

Está llegando la policía.

状況しなさいよ。

じょうきょうをさしなさいよ。

Lee entre las líneas.

気持ちしします。

おきもちおさしします。

Comprendo cómo te sientes.

したがいいぞ。

けいさつにれんらくしたほうがいいぞ。

Deberías llamar a la policía.

どうしてになったの?

どうしてけいさつかんになったの?

¿Cómo llegaste a ser un oficial de policía?

危険してげた。

きけんをさっちしてかれはにげた。

Al sentir el peligro salió corriendo.

トムはされました。

とむはけいさつにたいほされました。

Tom fue detenido por la policía.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 1103 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 1334 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 2347 Jack Halpern