キョウKIョUOn’yomi · lectura china
まし.てMASHIKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
Aún másTodavía másIncluso másAdemás

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Aún más

Meaning in English

Still more

Other meanings

  • Still less

Palabras compuestas con

1 términos
(キョウ)
Still more

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 况 (kyou, mashite) se compone de dos elementos principales: el radical de agua, 氵 (sanzui), situado a la izquierda, y el componente fonético 兄 (kei, kyō), que significa ‘hermano mayor’, a la derecha. La presencia de 氵 a menudo indica una relación con líquidos, estados o situaciones fluidas. Por su parte, 兄, además de aportar su sonido, se asocia en este contexto a la idea de ‘comparación’ o ‘condición’. Originalmente, 况 se refería a la ‘situación’ o ‘circunstancia’, y por extensión, a ‘aún más’ o ‘cuánto más’, aludiendo a la intensificación de una condición ya existente. Es un ideograma que encapsula la idea de un estado o grado que se incrementa.

Orden de los trazos del kanji 况

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En el contexto cultural japonés, el kanji 况 es un ejemplo fascinante de cómo ciertos caracteres, muy comunes en el chino clásico, adoptaron un papel más específico y a menudo más formal en el japonés. Aunque su lectura `mashite` (まして) se usa para expresar ‘aún más’ o ‘cuánto más’, en la escritura moderna es frecuente verlo escrito en hiragana. Su uso con el kanji 况 es más común en textos antiguos, poesía o escritos que buscan un tono más erudito o clásico, reflejando su origen en el vocabulario sino-japonés.

Históricamente, 况 ha sido fundamental en la construcción de argumentos ‘a fortiori’, donde se infiere que si algo es cierto en una condición, lo es ‘aún más’ en otra más extrema. Esta aplicación retórica se encuentra en muchas obras literarias y filosóficas que llegaron de China y fueron adaptadas por eruditos japoneses. Su presencia en la literatura clásica japonesa, como el *Man’yōshū* o el *Genji Monogatari*, aunque no siempre explícitamente con este kanji, se manifiesta en las estructuras argumentativas que representan su significado. Es un kanji que nos conecta con la riqueza de la expresión escrita en épocas pasadas.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Aunque 况 significa ‘aún más’ o ‘cuánto más’, en japonés moderno, es mucho más común ver su lectura `mashite` escrita en hiragana (まして) que con el kanji. Esto subraya cómo algunos kanjis, aunque poseen un significado claro, se reservan para contextos más formales o arcaicos, dejando el uso cotidiano al hiragana.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Aún más

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Aún más

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es la diferencia entre 况 y otros kanjis que también expresan 'más'?

况 (mashite) se usa para intensificar una condición ya existente, significando ‘aún más’ o ‘cuánto más’ en un sentido comparativo o de grado. Otros como 更 (sara ni) pueden indicar ‘además’ o ‘de nuevo’, mientras 多 (ooi) se refiere a ‘mucho’ en cantidad. 况 enfatiza una progresión lógica o un incremento de una situación.

¿Se usa 况 en nombres de personas o lugares en Japón?

No, 况 es un kanji que no suele aparecer en nombres propios de personas o lugares en Japón. Su significado de ‘condición’ o ‘aún más’ lo hace poco adecuado para designar entidades fijas. Es más bien un componente gramatical o descriptivo que se integra en el vocabulario común o literario.

¿En qué tipo de frases esperaría encontrar el kanji 况?

Podrías encontrar 况 en frases que establecen una comparación o una progresión lógica, como ‘Si esto es difícil, ¡cuánto más lo será aquello!’ (これさえ難しいのに、況やあれをや). También en textos clásicos o formales donde se busca un tono más elevado para expresar ‘aún más’ o ‘además’.