サイSAIOn'yomi · lectura china
せがれSEGAREKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
HijoVástagoDescendienteChicoMuchacho

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Hijo

Meaning in English

Son

Other meanings

  • My son

Palabras compuestas con

1 términos
(せがれ)
Hijo

Composición y etimología

El kanji 倅 (sai) se compone de dos elementos clave: el radical 人 (hito) en su forma 亻 (ninben), que siempre indica una relación con las personas, y el componente fonético 卒 (sotsu), que significa ‘soldado’, ‘terminar’ o ‘graduarse’. En este contexto, 卒 no aporta un significado semántico directo a ‘hijo’, sino que su función principal es indicar la pronunciación ‘sai’. Sin embargo, podemos interpretarlo de manera más abstracta: un ‘hijo’ es una persona que ‘termina’ o ‘culmina’ una etapa en la vida de sus padres, o que ‘sigue’ un linaje. Aunque la conexión semántica no es tan directa como con otros kanjis, la combinación establece un ‘individuo’ (人) que ha ‘sido formado’ o ‘ha llegado a ser’ (卒) dentro de la familia.

Orden de los trazos del kanji 倅

En la cultura japonesa

El término 倅 (segare), aunque se escribe con un kanji que puede parecer poco común hoy día, tiene una resonancia particular en el contexto histórico y social japonés. Tradicionalmente, la figura del hijo varón (especialmente el primogénito) ha sido de suma importancia en la sociedad japonesa, no solo para la continuación del apellido y la herencia familiar, sino también para el cumplimiento de deberes religiosos y ceremoniales. El uso de 倅 como ‘hijo’ o ‘mi hijo’ a menudo llevaba una connotación de humildad por parte del padre al referirse a su propio vástago, reflejando la modestia esperada en la interacción social japonesa. No se trataba de menosprecio, sino de una forma de evitar la jactancia o el orgullo excesivo, especialmente cuando se hablaba con personas de mayor rango o estatus.

En la literatura y el teatro clásico japonés, como el kabuki o las novelas de época, es frecuente encontrar personajes que se refieren a sus hijos utilizando términos que denotan esta humildad, y 倅 encaja perfectamente en ese registro. Aunque en el japonés moderno existen palabras más comunes y neutras para ‘hijo’ (como 息子 musuko), 倅 aún se emplea ocasionalmente, a menudo con un matiz ligeramente despectivo o coloquial, o para evocar un estilo más antiguo y tradicional. Su presencia en ciertos textos históricos nos ayuda a comprender las dinámicas familiares y las sutilezas del lenguaje que marcaban las relaciones sociales en el Japón premoderno, donde el respeto y la jerarquía eran pilares fundamentales.

Curiosidad

Aunque 倅 (segare) significa ‘hijo’, en el japonés moderno a menudo se utiliza con un matiz ligeramente despectivo o irónico, especialmente cuando un padre se refiere a su hijo de forma cariñosa pero quejumbrosa. Es como decir ‘mi muchacho’ o ‘mi crío’ con un suspiro, implicando que es un poco travieso o problemático.

Personaliza tu kanji

Hijo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Hijo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Es 倅 un kanji de uso común hoy en día en Japón?

No, 倅 (segare) no es un kanji de uso frecuente en el japonés moderno. Se considera un término algo arcaico o con un matiz coloquial y ligeramente despectivo. Para ‘hijo’, se prefiere 息子 (musuko) o 子供 (kodomo) para ‘niño/a’.

¿Qué diferencia hay entre 倅 (segare) y 息子 (musuko)?

Ambos significan ‘hijo’, pero 息子 (musuko) es el término estándar y neutro. 倅 (segare) puede tener una connotación más humilde o, en el uso moderno, un tinte despectivo o familiar/cariñoso, como ‘mi muchacho’ en un tono de queja.

¿Se puede usar 倅 para referirse a la hija de alguien?

No, 倅 (segare) se refiere exclusivamente a un hijo varón. Para referirse a una hija, se utilizarían otros términos como 娘 (musume), que es la palabra común para ‘hija’, o 子供 (kodomo) si se refiere a un niño en general.

Frases de uso real

1 frase encontrada

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 2131 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 456 Andrew N. Nelson