テンTENOn’yomi · lectura china
はか.るHAKAKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
SopesarCalcular el pesoEvaluarEstimar

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Sopesar

Meaning in English

To heft

Other meanings

  • To hold or weigh in the palm

Palabras compuestas con

1 términos
(テン)
To heft

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 掂 (ten) es una fascinante combinación que nos revela su significado a través de sus componentes. A la izquierda, encontramos el radical 扌 (tehen), que es la forma radical de 手 (te), «mano». Este radical es el componente semántico, indicándonos que la acción descrita por el kanji se realiza con las manos. A la derecha, tenemos el carácter 店 (mise), que significa «tienda». En este caso, 店 actúa principalmente como componente fonético, aportando la lectura «ten» (aunque 掂 también tiene la lectura «ten»). La unión de la «mano» con este componente fonético sugiere la acción de «sopesar» o «pesar a mano», estimando el peso o el valor de algo con la palma. Es como si en una tienda, se evaluara la mercancía manualmente.

Orden de los trazos del kanji 掂

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En el Japón feudal y preindustrial, la precisión de las balanzas modernas era una quimera para la mayoría de las transacciones cotidianas. La habilidad de «sopesar» (掂る, hakaru) con la mano era una destreza crucial en mercados, talleres de artesanos y hogares. Este kanji encapsula esa práctica ancestral de estimar el peso de objetos, desde productos agrícolas y textiles hasta herramientas o metales preciosos, basándose únicamente en la sensación táctil y la experiencia. Era una forma intuitiva de valoración, fundamental para el comercio y la artesanía donde la confianza en el juicio manual del vendedor o comprador era primordial.

Aunque 掂 no es un kanji de uso común hoy día, su existencia nos recuerda la importancia de la percepción sensorial en la vida tradicional japonesa. Más allá del mero peso físico, la acción de «sopesar» podía extenderse metafóricamente a la evaluación de situaciones o personas, ponderando cuidadosamente sus «pesos» o valores intrínsecos antes de tomar una decisión. En la literatura clásica, aunque no aparezca explícitamente con frecuencia, la idea de una valoración manual y reflexiva es un tema recurrente, reflejando una cultura que valoraba la conexión directa y personal con los objetos y el entorno.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

A pesar de su significado tan específico de «sopesar con la mano», 掂 es un kanji bastante raro en el japonés moderno. Raramente lo verás en textos o conversaciones diarias, ya que se prefiere el hiragana para はかる (hakaru) o kanjis más generales como 量る (hakaru, medir volumen o peso) o 計る (hakaru, medir de forma general). Es una joya lingüística que nos conecta con prácticas manuales del pasado.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Sopesar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Sopesar

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Cuál es el significado exacto de 掂?

El significado principal de 掂 (ten, hakaru) es «sopesar» o «pesar a mano». Se refiere a la acción de estimar el peso o el valor de algo levantándolo y sintiéndolo en la palma de la mano, sin usar instrumentos de medición precisos. Es una valoración intuitiva y manual.

¿Es un kanji común en Japón?

No, 掂 es un kanji muy poco común en el japonés moderno. Aunque existe y tiene un significado claro, en el uso diario se prefiere escribir su lectura en hiragana (はかる) o emplear otros kanjis más generales como 量る o 計る para referirse a la acción de medir o pesar.

¿Cómo se diferencia de otros kanjis relacionados con "pesar" o "medir"?

掂 se distingue por su énfasis en la acción manual de «sopesar». Otros kanjis como 量る (hakaru) se usan para medir volumen o peso con instrumentos, 計る (hakaru) para medir tiempo o distancias, y 測る (hakaru) para medir longitudes o profundidades. 掂 es puramente sobre la estimación por tacto.