コウKOUOn’yomi · lectura china
おお.きいOOKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
GrandeEnormeExtensoAmplio

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Grande

Palabras compuestas con

1 términos
(コウ)
Grande

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 侾 se compone de dos elementos fundamentales: a la izquierda, el radical 人 (hito), que representa a una persona; y a la derecha, el componente 考 (kō), que evoca la idea de pensar, considerar o examinar. A su vez, 考 está formado por 耂 (un derivado de 老, que significa ‘viejo’ o ‘anciano’) y 丂, un componente fonético que a veces se asocia con la habilidad o la destreza. La combinación sugiere la imagen de una ‘persona que piensa profundamente’ o ‘alguien de gran habilidad o consideración’. Su kun’yomi, おお.きい, refuerza esta noción de grandeza o importancia, vinculada a la profundidad del pensamiento o la destreza.

Orden de los trazos del kanji 侾

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Aunque 侾 no es un kanji de uso frecuente en el japonés moderno, su composición nos permite explorar la riqueza histórica de sus elementos. El componente 考, que forma su parte derecha, ha estado intrínsecamente ligado a conceptos profundos en la cultura japonesa y china. Por ejemplo, 孝 (kō), que comparte el mismo on’yomi y una estructura visual muy similar (solo cambia el radical de la izquierda por 子, niño), es el kanji de la ‘piedad filial’, un pilar fundamental en las sociedades confucianas que llegaron a Japón. La presencia del radical 人 (persona) en 侾 podría sugerir una variante antigua o una forma que enfatizaba la cualidad de una persona en relación con el pensamiento profundo o una gran habilidad.

La idea de «grandeza» o «habilidad» implícita en 侾, especialmente con su kun’yomi おお.きい, se ha manifestado de diversas formas en el desarrollo del japonés. Muchos kanjis que expresan cualidades personales de excelencia o magnitud, como 大 (grande), 偉 (grandioso) o 巧 (hábil), poseen historias ricas que reflejan los valores de la sociedad. Es plausible que 侾, en algún momento de la historia de los caracteres chinos o su adaptación al japonés, pudiera haber representado una forma específica de ‘grandeza personal’ o ‘excelencia en el razonamiento’, aunque con el tiempo otras formas más comunes y estandarizadas prevalecieron, relegándolo a un uso más arcaico o especializado.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Es fascinante cómo 侾, a pesar de su rareza actual, nos invita a reflexionar sobre la evolución de los kanjis. Su parecido con 孝 (piedad filial) es tan notable que a menudo se confunde. Es un recordatorio de que muchos caracteres con significados distintos pueden compartir raíces fonéticas o visuales, creando una intrincada red de conexiones en la lengua japonesa.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Grande

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Grande

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Es 侾 un kanji de uso común en Japón hoy en día?

No, 侾 no es un kanji de uso común en el japonés moderno. Se considera un carácter arcaico o una variante de otros kanjis. Es más probable encontrarlo en textos antiguos o especializados, o en estudios etimológicos, que en la escritura diaria o en publicaciones contemporáneas.

¿Qué relación tiene 侾 con el kanji 孝 (kō) de 'piedad filial'?

Ambos kanjis, 侾 y 孝, comparten el mismo on’yomi, コウ, y una estructura muy similar. La principal diferencia es el radical izquierdo: 侾 tiene 人 (persona), mientras que 孝 tiene 子 (niño). Aunque distintos en significado, esta similitud visual y fonética sugiere una posible relación histórica o una evolución divergente a partir de raíces comunes.

Si su kun'yomi es おお.きい, ¿significa exactamente lo mismo que 大 (ō)?

Aunque ambos se leen おお.きい y significan «grande», no son idénticos. 大 (ō) es el kanji estándar y de uso general para «grande». La asociación de おお.きい con 侾 es más una interpretación de su significado potencial y etimología, sugiriendo una ‘grandeza’ quizás más vinculada a la cualidad intelectual o personal, en contraste con la magnitud física de 大.