キロメートルキロメトルKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
KilómetroMil metrosUnidad de longitudDistanciaKm

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Kilómetro

Meaning in English

Kilometer

Other meanings

  • (kokuji)

Palabras compuestas con

1 términos

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 粁 (kilómetro) es un carácter fascinante, ya que no es un kanji tradicional chino, sino un kokuji (国字), es decir, un carácter creado en Japón. Se compone de dos radicales: 米 (kome), que aquí no significa ‘arroz’ sino que actúa como el componente semántico para ‘metro’ o ‘unidad de medida’ en el sistema métrico (como en 糎 para centímetro o 粍 para milímetro); y 斥 (seki/shaku), que aporta el componente fonético ‘ki’, adaptando el sonido de ‘kilo’. Así, 粁 fusiona la idea de ‘medida’ con el sonido ‘kilo’, creando una representación única para esta unidad.

Orden de los trazos del kanji 粁

En la cultura japonesa

Historia y contexto

El kanji 粁 emerge en Japón como parte del proceso de modernización y adopción del sistema métrico decimal a finales del siglo XIX y principios del XX. Aunque Japón ya utilizaba sus propias unidades de medida tradicionales, como el shaku o el ri, la necesidad de estandarización internacional impulsó la introducción del sistema métrico. Estos kokuji para unidades como 粁 (kilómetro), 糎 (centímetro) y 粍 (milímetro) fueron desarrollados para integrar los nuevos conceptos occidentales dentro de la escritura kanji, facilitando su comprensión y uso en documentos oficiales, mapas y textos técnicos de la época.

Sin embargo, a pesar de su ingeniosa creación, el uso de 粁 y sus compañeros métricos nunca llegó a arraigar profundamente en el uso cotidiano. Con el tiempo, la escritura en katakana, como キロメートル, se convirtió en la forma predominante y más accesible para representar estas unidades. Hoy día, estos kanji son considerados arcaicos y rara vez se ven fuera de contextos muy específicos o históricos, sirviendo como un recordatorio de un periodo de transición lingüística y cultural en Japón. Nos muestran cómo la lengua japonesa se adaptó para absorber nuevas ideas y tecnologías.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

A pesar de ser un kanji perfectamente válido para ‘kilómetro’, 粁 es casi una reliquia lingüística. En el Japón moderno, prácticamente nadie lo utiliza. La forma estándar y universalmente comprendida para escribir ‘kilómetro’ es en katakana: キロメートル. Ver 粁 hoy día es como toparse con un tesoro oculto en un mapa antiguo.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Kilómetro

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Kilómetro

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Por qué este kanji para 'kilómetro' no es de uso común en Japón?

Aunque 粁 es un kanji válido, su uso es muy limitado. La razón principal es la preferencia por el katakana (キロメートル) para representar palabras de origen extranjero o conceptos modernos, como las unidades métricas. El katakana es más sencillo y universalmente reconocido en este contexto.

El radical 米 significa 'arroz'. ¿Tiene 粁 alguna relación con el arroz?

¡Buena pregunta! Aunque 米 suele significar ‘arroz’, en el contexto de 粁 y otras unidades métricas (como 糎 o 粍), actúa como un componente semántico para ‘metro’ o ‘medida’. No tiene ninguna relación con el arroz. Es una adaptación inteligente para el sistema métrico.

¿Cómo se escribe 'kilómetro' en japonés si no se usa 粁?

En el japonés moderno, ‘kilómetro’ se escribe casi exclusivamente en katakana: キロメートル (kiromeetoru). También es muy común abreviarlo a キロ (kiro) en contextos informales o cuando el significado es claro, similar a nuestra ‘km’.