恐
Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.
Significados y palabras compuestas
Significado en español
Miedo
Otras acepciones
- Temor
- Sobrecogimiento
- Tener miedo
- Temer
- Temible
- Pavoroso
- Espantoso
Meaning in English
Fear
Other meanings
- Dread
- Awe
Palabras compuestas con 恐
12 términos- 安定恐慌
- Estabilización de la crisis
- 恐れ入る
- Sentirse Sentirse pequeño
- 恐れ多い
- Pasmoso Asombroso Inspirar temor Augusto
- 恐恐謹言
- Sin otro particular Quedo de Ud. su más atento y seguro servidor
- 恐惶謹言
- Sin otro particular Quedo de Ud. su más atento y seguro servidor
- 戦々恐々
- Temblando de miedo Horrorizado Aterrorizado
- 閉所恐怖
- Claustrofobia
- 対人恐怖症
- Antropofobia (miedo a la gente)
- 恐れ多くも
- Amablemente
- 恐れ入ります
- Disculpe las molestias Le quedo muy agradecido
Composición y etimología
El kanji 恐 (kyou) nos sumerge en la esencia del miedo. Su estructura es bastante evocadora: en la parte superior encontramos una forma que, en su origen, se asociaba a la imagen de un cráneo o una cara pálida, a menudo representada por el radical 臼 (usu), que aquí no significa ‘mortero’, sino que remite a una expresión de horror. Debajo, el radical 廾 (kyou), que simboliza ‘dos manos’, a menudo interpretadas como manos que se alzan en señal de súplica o que se llevan al rostro en angustia. Finalmente, en la base, el fundamental radical 心 (kokoro), que representa el ‘corazón’ o el ‘sentimiento’. La combinación de estos elementos dibuja una imagen potente: una cara aterrorizada, manos alzadas y un corazón palpitante de miedo, capturando la experiencia visceral del temor.
En la cultura japonesa
En la cultura japonesa, el concepto de 恐 (miedo o temor) trasciende la simple aversión. A menudo se entrelaza con el respeto y la reverencia, especialmente hacia fuerzas superiores o sagradas. Por ejemplo, la expresión 恐れ入ります (osoreirimasu), que se usa comúnmente para disculparse o expresar gratitud, se traduce literalmente como ‘me siento lleno de temor/reverencia’, reflejando una profunda humildad y aprecio. Esta dualidad del temor, que abarca desde el pavor más puro hasta una forma de respeto reverencial, es fundamental para comprender la intrincada etiqueta social y las interacciones humanas en Japón. El miedo a incomodar a otros o a romper la armonía social es un pilar de la convivencia.
Históricamente, el miedo ha sido una fuerza motriz en la sociedad japonesa, desde las supersticiones ancestrales y los cuentos de fantasmas (kaidan) que advertían sobre peligros sobrenaturales, hasta el temor reverencial a la naturaleza y sus fenómenos, como los terremotos y tsunamis. En la literatura clásica, como el ‘Genji Monogatari’, el temor a la pérdida o al juicio social a menudo impulsa las tramas. Incluso en el código del Bushido, el dominio del miedo en el campo de batalla era una virtud cardinal, no la ausencia de este, sino la capacidad de actuar a pesar de él. El kanji 恐, por tanto, encapsula una rica paleta de emociones y reacciones arraigadas en la psique japonesa.
Curiosidad
¿Sabías que la palabra japonesa para ‘dinosaurio’ es 恐竜 (kyōryū)? Literalmente se traduce como ‘dragón del miedo’ o ‘dragón terrible’. Es una forma muy evocadora de nombrar a estas criaturas prehistóricas gigantes, capturando la majestuosidad y el pavor que inspirarían si vivieran hoy. ¡Una etimología de lo más ‘jurásica’!
Personaliza tu kanji
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.
La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre 恐れる (osoreru) y 怖い (kowai)?
¿Cómo se usa 恐 en expresiones cotidianas?
¿Puede 恐 significar algo más que 'miedo'?
Frases de uso real
58 frases encontradasああこわい!
¡Qué horror!
かれはいぬがこわい。
Él le teme a los perros.
かれはいぬがこわい。
Él le tiene miedo a los perros.
かれはいぬがこわい。
Él tiene miedo de los perros.
かれはいぬがこわい。
Le tiene miedo a los perros.
わたしはやじゅうがこわい。
Tengo miedo de los animales salvajes.
わたしはやじゅうがこわい。
Me asustan los animales salvajes.
おそらくじかんがない。
Me temo que no tendré tiempo.
Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0
Referencia cruzada
Este kanji en los diccionarios clásicos
- Kanji para recordar I
- The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
- Kodansha Kanji Learner's Dictionary

