シンSHINOn’yomi · lectura china
Kanji japonés

Significados
ZumoJugoNéctarExtractoBebida

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Zumo

Meaning in English

Juice

Other meanings

  • Broth

Palabras compuestas con

1 términos
(シン)
Zumo Caldo

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 瀋 se compone de dos elementos distintivos. A la izquierda encontramos el radical 氵 (sanzui), que es la forma de tres gotas del carácter 水 (mizu, agua). Este componente, como es de esperar, indica que el significado del kanji está relacionado con líquidos. A la derecha, tenemos el componente fonético 審 (shin), que por sí mismo significa ‘examinar’, ‘investigar’ o ‘juzgar’. Aunque su significado no se relaciona directamente con ‘zumo’, aporta la lectura on’yomi ‘Shin’. Así, 瀋 combina la idea de un líquido con la pronunciación de 審, formando el concepto de ‘zumo’ o ‘jugo’.

Orden de los trazos del kanji 瀋

En la cultura japonesa

Historia y contexto

El kanji 瀋, aunque riguroso en su composición, es una auténtica rareza en el japonés contemporáneo. Su uso se remonta a textos clásicos chinos, donde significaba ‘zumo’, ‘caldo’ o ‘líquido extraído’. Cuando fue adoptado en Japón, mantuvo estas connotaciones, apareciendo en documentos antiguos y literarios para referirse a jugos de frutas o caldos de cocción. Sin embargo, con el paso del tiempo y la influencia de palabras extranjeras, su prevalencia disminuyó drásticamente en el habla y escritura cotidianas.

Hoy en día, es mucho más común encontrar la palabra ジュース (jūsu), del inglés ‘juice’, para referirse a los zumos de frutas. Este cambio refleja una tendencia general en el idioma japonés, donde los kanjis menos comunes o con sinónimos más accesibles son a menudo relegados a contextos más especializados o históricos. Por ello, toparse con 瀋 en Japón es una experiencia casi académica, reservada para el estudio de textos antiguos, la etimología o, en ocasiones muy puntuales, en nombres propios o términos culinarios específicos que conservan un aire de tradición.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Pese a su significado de ‘zumo’, 瀋 es un kanji que rara vez verás fuera de diccionarios o textos muy específicos. Es un ‘fósil lingüístico’ que nos recuerda cómo evolucionan las lenguas. Si bien antaño se usaba para caldos o jugos de carne, hoy para el zumo de naranja simplemente decimos オレンジジュース.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Zumo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Zumo

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Es 瀋 un kanji común en el japonés actual?

No, 瀋 es un kanji bastante infrecuente en el japonés moderno. Su uso se limita principalmente a contextos académicos, históricos o a la lectura de nombres propios muy específicos. Para referirse al zumo, la forma más habitual y extendida es el préstamo del inglés ‘ジュース’ (jūsu).

¿Qué relación tiene 瀋 con el agua, si su significado es 'zumo'?

La conexión es directa y visible en su composición. El radical izquierdo 氵 (sanzui) es una versión simplificada del kanji 水 (mizu), que significa ‘agua’. Este radical indica claramente que el carácter se refiere a un líquido, lo cual es perfectamente coherente con el concepto de zumo o cualquier otro jugo extraído.

¿Se usa 瀋 para referirse a cualquier tipo de zumo?

Históricamente, 瀋 podía aplicarse a una gama más amplia de líquidos extraídos, incluyendo zumos de frutas, caldos o incluso el jugo que suelta la carne al cocinarse. Sin embargo, en el uso actual, su aparición es tan rara que, de encontrarlo, suele ser en un contexto muy específico o arcaico, no como un término genérico para ‘zumo’.