YOOn'yomi · lectura china
ほま.れHOMAKun'yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
ReputaciónHonorCréditoGloria

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Reputación

Otras acepciones

  • Honor
  • Crédito
  • Gloria

Meaning in English

Reputation

Other meanings

  • Praise
  • Honor
  • Glory

Palabras compuestas con

3 términos
(めいよかいふく) 名誉回復
Recuperar el honor o la buena reputación perdidos Lavar el honor mancillado Recuperar el buen nombre
(めいよばんかい) 名誉挽回
Recuperar el honor o la buena reputación perdidos Lavar el honor mancillado Recuperar el buen nombre
(しゅつらんのほまれ) 出藍の誉れ
El honor de superar al maestro La fama de ser mejor el discípulo que el maestro

Composición y etimología

El kanji 誉 (ほまれ, ヨ) es la forma simplificada (shinjitai) de 譽, y su composición nos transporta a una época donde el reconocimiento era fundamental. Originalmente, 譽 se formaba por 輿 (yú), que representa una litera o palanquín, un vehículo elevado que sugiere estatus y honor, y 言 (yán), que significa ‘palabra’ o ‘habla’. La combinación implicaba ‘palabras que elevan’ o ‘alabanza’. En su forma simplificada 誉, la parte superior es una reducción de 輿, manteniendo esa noción de elevación, mientras que la inferior, 豆 (frijol), sustituye a 言, siendo una simplificación fonética o visual que, aunque pierde el sentido directo de ‘habla’, se integra en la representación de la ‘reputación’ o ‘honor’ que se otorga.

Orden de los trazos del kanji 誉

En la cultura japonesa

En la cultura japonesa, el concepto de 誉, o «honor» y «reputación», ha sido históricamente un pilar fundamental. Durante siglos, especialmente en la era feudal y la época samurái, la reputación personal y familiar era más valiosa que la propia vida. El código del Bushidō, la ‘vía del guerrero’, dictaba que un samurái debía vivir y morir con honor, y la pérdida de este (失誉 – shitsuyo) era considerada una de las mayores desgracias, a menudo llevando al seppuku para restaurar la dignidad. Mantener una buena 誉 no solo aseguraba el respeto de la comunidad, sino que también influía en el destino de las generaciones futuras, ya que la deshonra podía acarrear consecuencias duraderas.

Más allá del ámbito militar, la 誉 ha permeado todos los estratos sociales. En el mundo de las artes, la literatura o incluso el comercio, una reputación impecable (良い評判 – yoi hyōban) era esencial para el éxito y la confianza. Un artesano era juzgado por la calidad de su trabajo y su honorabilidad, y un mercader por su honestidad y fiabilidad. Hoy en día, aunque las manifestaciones sean distintas, la importancia de la 誉 persiste en la sociedad japonesa, valorándose enormemente la integridad, la responsabilidad y el respeto de la opinión pública en ámbitos tan diversos como la política, los negocios o las relaciones personales.

Curiosidad

Este kanji aparece frecuentemente en títulos honoríficos. Por ejemplo, un profesor jubilado que ha tenido una carrera distinguida a menudo recibe el título de 「名誉教授」 (meiyo kyōju), que significa ‘profesor emérito’, reconociendo su invaluable contribución y prestigio académico.

Personaliza tu kanji

Reputación

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Reputación

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Cómo se diferencia 誉 de otros kanjis similares como 栄 (sakae) o 褒 (hō)?

Mientras que 栄 (sakae) se refiere más a la ‘gloria’ o ‘prosperidad’ en un sentido amplio, y 褒 (hō) es ‘alabanza’ o ‘elogio’ en un acto específico, 誉 (homare) encapsula la ‘reputación’ y el ‘honor’ que se gana y se mantiene a lo largo del tiempo, como reconocimiento colectivo por méritos o conducta.

¿Es 誉 un kanji común en el japonés moderno o es más bien arcaico?

Aunque su uso como sustantivo independiente (‘honor’, ‘alabanza’) puede sentirse algo formal o literario, 誉 es muy común en palabras compuestas. Aparece en términos cotidianos y formales como 名誉 (meiyo – honor), 栄誉 (eiyo – gloria), o 評判 (hyōban – reputación), demostrando su relevancia continua en el idioma actual.

¿Existen expresiones o frases célebres en japonés que utilicen el kanji 誉?

Claro, una expresión común es 「名誉挽回」 (meiyo bankai), que significa ‘restaurar el honor’ o ‘recuperar la reputación’, algo muy valorado en la cultura japonesa. También se usa en 「名誉ある地位」 (meiyo aru chii), ‘una posición honorable’, o para describir a alguien con ‘gran honor’.

Frases de uso real

12 frases encontradas

新車めた。

かれはわたしのしんしゃをほめた。

Él admiró mi auto nuevo.

彼女息子めた。

かれはかのじょのむすこをほめた。

Él habló bien de su hijo.

誰も彼女のことをめる。

だれもがかのじょのことをほめる。

Todos hablan bien de ella.

はその生徒正直さをめた。

かれはそのせいとのしょうじきさをほめた。

Él alabó al alumno por su honestidad.

ならをしてもめられるであろう。

かれならなにをしてもほめられるであろう。

Haga lo que haga, será elogiado.

彼女めずにはいられなかった。

かれはかのじょをほめずにはいられなかった。

No podía evitar admirarla.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0

Referencia cruzada

Este kanji en los diccionarios clásicos

  • Kanji para recordar I Nº 1939 J. W. Heisig · ed. española de Marc Bernabé
  • The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary Nº 4353 Andrew N. Nelson
  • Kodansha Kanji Learner's Dictionary Nº 2502 Jack Halpern