HOOn’yomi
Kanji japonés

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Composición y etimologíaRincón del idioma

El kanji 舗 (ho), que significa ‘tienda’ o ‘establecimiento’, se compone de dos elementos clave. A la izquierda, encontramos el radical 巾 (kin), que representa un ‘paño’ o ‘tela’. Este componente sugiere la naturaleza de los bienes que se vendían tradicionalmente en los mercados y tiendas: telas, ropa y otros artículos que se exhibían o extendían. A la derecha, tenemos el elemento fonético 甫 (ho/fu), que no solo aporta la pronunciación principal sino que también puede evocar la idea de ‘extender’ o ‘dispuesto’. Así, 舗 une la imagen de ‘productos (telas)’ con la acción de ‘extenderlos para la venta’, formando el concepto de un establecimiento comercial. Es una representación muy visual y práctica del origen de las tiendas.

Orden de los trazos del kanji 舗
En la cultura japonesaHistoria y contexto

El kanji 舗 ha estado intrínsecamente ligado a la evolución del comercio en Japón. Durante el periodo Edo (1603-1868), las ciudades como Edo (actual Tokio) y Kioto bullían con una gran diversidad de establecimientos comerciales. El término se empleaba para designar desde pequeños puestos callejeros hasta grandes almacenes que vendían de todo, desde textiles y alimentos hasta medicinas. La proliferación de estas ‘tiendas’ fue crucial para el desarrollo económico y cultural del país, creando centros urbanos vibrantes y facilitando el intercambio de bienes y servicios por toda la sociedad.

Con el tiempo, la connotación de 舗 se enriqueció, especialmente en palabras compuestas. Un ejemplo destacado es 老舗 (shinise), que se refiere a una ‘tienda de larga tradición’ o ‘establecimiento centenario’. Esta palabra encapsula un valor profundamente arraigado en la cultura japonesa: el respeto por la continuidad, la artesanía y la reputación acumulada a lo largo de generaciones. Un 老舗 no es solo un negocio; es un guardián de técnicas, sabores y servicios que perduran en el tiempo, transmitiendo un legado cultural invaluable que sigue siendo apreciado hoy día.

Curiosidad¿Sabías que…?
Rincón del idioma

¿Sabías que la palabra 老舗 (shinise), que utiliza 舗, no solo designa una tienda antigua, sino que también implica una gran reputación y calidad? En Japón, ser un 老舗 es un honor que se gana con el tiempo, la dedicación y la excelencia, un verdadero símbolo de confianza y tradición.

Personaliza tu kanji Configurador visual
Shop

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Shop

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Preguntas frecuentesFAQ
¿Cómo se diferencia 舗 de otras palabras japonesas para 'tienda' o 'establecimiento'?
舗 (ho) a menudo aparece en compuestos como 店舗 (tenpo, establecimiento) o 老舗 (shinise, tienda antigua). Aunque 店 (mise) es la palabra más común para ‘tienda’, 舗 suele añadir una connotación de establecimiento más formal o consolidado, especialmente en contextos históricos o de larga tradición.
¿Se utiliza 舗 por sí solo en el lenguaje cotidiano?
No, 舗 no se usa comúnmente como palabra independiente en el japonés moderno para referirse a una tienda. Su uso principal es como parte de palabras compuestas, donde aporta el significado de ‘establecimiento’ o ‘tienda’, como en las ya mencionadas 店舗 (tenpo) o 老舗 (shinise).
¿Existen muchas '老舗' en Japón hoy en día y qué tipo de productos suelen vender?
¡Sí, muchísimas! Japón es famoso por sus 老舗, que pueden tener cientos de años. Suelen especializarse en productos tradicionales como dulces (wagashi), té, kimonos, artesanía local, o incluso restaurantes de sushi y soba que han mantenido sus recetas por generaciones, atrayendo a locales y turistas.