ヒツHITSUOn’yomi · lectura china
ひきHIKIKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
Una personaConfrontarEquilibrarContador de animalesContador de largo de telas

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Una persona

Otras acepciones

  • Confrontar
  • Equilibrar
  • Contador de animales
  • Contador de largo de telas

Meaning in English

Equal

Other meanings

  • Head
  • Counter for small animals
  • Roll of cloth

Palabras compuestas con

2 términos
(ねこのこいっぴきいない) 猫の子一匹いない
No se ve ni un alma No hay absolutamente nadie
(たいざんめいどうしてねずみいっぴき) 大山鳴動して鼠一匹
Mucho ruido y pocas nueces

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 匹 (hitsu) es un pictograma que representa la mitad de un cuerpo humano o animal, o dos personas o animales emparejados. Su forma original sugería dos personas de pie una al lado de la otra. Con el tiempo, evolucionó para usarse como clasificador, especialmente para animales de tamaño mediano o pequeño, y para rollos de tela, quizás por la idea de ‘un par’ o ‘una unidad’.

Orden de los trazos del kanji 匹

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Históricamente, 匹 se empleó en China para contar caballos y, más tarde, se extendió a otros animales. En Japón, su uso como contador se consolidó, siendo el sufijo común ‘hiki’ (ひき) para animales como perros, gatos o peces. Su significado también se extendió a la medición de tela, donde ‘ippiki’ (一匹) se refería a un rollo o pieza estándar de tela, lo que demuestra su versatilidad como clasificador.

Este kanji es fundamental en la vida diaria japonesa, apareciendo en innumerables contextos. La distinción entre ‘hiki’ (匹) para animales y ‘hon’ (本) para objetos largos, o ‘mai’ (枚) para objetos planos, es una característica clave del idioma. Su evolución refleja cómo los sistemas de conteo se adaptan a las necesidades culturales y prácticas, manteniendo una conexión con su origen visual de ‘pareja’ o ‘unidad’.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Aunque generalmente se usa para animales pequeños, ‘ippiki ookami’ (一匹狼) significa ‘lobo solitario’, refiriéndose a una persona independiente o solitaria.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Una persona

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Una persona

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Por qué 匹 se usa para animales pequeños y rollos de tela?

Se cree que su origen como ‘unidad’ o ‘par’ lo hizo adecuado para contar animales de tamaño manejable y para los rollos de tela, que se medían en unidades estándar.

¿Cuál es la lectura más común de 匹 en japonés?

La lectura más común es ‘hiki’ (ひき), que se usa como sufijo contador para animales, con variaciones fonéticas como ‘piki’ o ‘biki’ según el número.

¿Existe alguna excepción en su uso para contar animales?

Sí, aunque para animales pequeños, a veces se usa para animales más grandes en contextos informales o históricos, aunque lo común es usar ‘tō’ (頭) para grandes animales.