ジョJIョOn’yomi · lectura china
なんじNANJIKun’yomi · lectura japonesa
Kanji japonés

Significados
Coloquial

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Meaning in English

You

Other meanings

  • Thou

Palabras compuestas con

2 términos
(なんじみずからをしれ) 汝自らを知れ
Noscete ipse Conócete a ti mismo
(なんじのてきをあいせよ) 汝の敵を愛せよ
Ama incluso a tus enemigos

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 汝 (jo/nanji) está compuesto por 女 (onna/jo), que significa ‘mujer’, y 水 (mizu/sui), que significa ‘agua’. La etimología original es objeto de debate, pero se cree que pudo haber representado a una mujer lavándose o sumergida en el agua. Con el tiempo, por razones fonéticas o de préstamo de significado, este kanji fue adoptado para representar el pronombre ‘tú’ en un registro más antiguo o formal. Es un ejemplo de cómo un kanji puede evolucionar de una imagen concreta a un concepto abstracto.

Orden de los trazos del kanji 汝

En la cultura japonesa

Historia y contexto

Este kanji es una forma arcaica y bastante formal o literaria de decir ‘tú’ en japonés. Su uso era común en textos antiguos, escrituras religiosas (como la Biblia japonesa) y ciertas obras literarias o poéticas, donde confería un tono solemne o grandioso al discurso. Era el pronombre de segunda persona en un registro elevado, a menudo utilizado en discursos dirigidos a un interlocutor de estatus similar o inferior en contextos muy específicos.

Sin embargo, en el japonés moderno, el uso de 汝 (nanji) es casi inexistente en la conversación cotidiana. Ha sido reemplazado por pronombres más comunes como あなた (anata), 君 (kimi) o お前 (omae), que varían en formalidad y connotación. Si se usara hoy en día, sonaría extremadamente anticuado y podría incluso percibirse como pretencioso o cómico, salvo en contextos muy específicos de recreación histórica o literatura clásica.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Usar 汝 en una conversación moderna sonaría tan anticuado como decir ‘vos’ o ‘tú’ en un español muy arcaico. Es más probable encontrarlo en un videojuego de rol fantástico que en la calle.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Por qué ‹汝›, que parece combinar 'mujer' y 'agua', significa 'tú'?

Se cree que su significado evolucionó por razones fonéticas o de préstamo, distanciándose de su origen pictográfico para adoptar el pronombre de segunda persona.

¿Se usa ‹汝› en el japonés moderno?

No, su uso en el japonés moderno es casi nulo en el habla cotidiana. Se considera arcaico y se reserva para textos antiguos o contextos muy específicos.

¿Qué otras formas de decir 'tú' existen en japonés?

Existen varias, como あなた (anata), 君 (kimi), お前 (omae) o incluso omitir el pronombre, dependiendo del grado de formalidad y la relación con el interlocutor.

Frases de uso real

2 frases encontradas

殺すなかれ。

なんじころすなかれ。

No matarás.

にす。

かんなんなんじをたまにす。

La adversidad hace a un hombre sabio, no rico.

Corpus Tatoeba · CC-BY 2.0