しんにょうKun’yomijaponés nativo
Kanji japonés

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Composición y etimologíaRincón del idioma

El kanji 逸, una variante de 逸, se compone de dos elementos clave. Por un lado, encontramos 兔 (うさぎ, usagi), que representa al ‘conejo’, conocido por su agilidad y rapidez. Por otro, incorpora el radical 辶 (しんにょう, shinnyō), que denota ‘movimiento’, ‘caminar’ o ‘avance’. La combinación de un conejo en movimiento sugiere acciones como ‘escapar’, ‘desviarse’ o ‘perderse’. Con el tiempo, esta agilidad y la capacidad de ir más allá del camino común también le confirieron el significado de ‘sobresalir’ o ‘ser excepcional’, aludiendo a aquello que se distingue por su calidad o singularidad.

Orden de los trazos del kanji 逸
En la cultura japonesaHistoria y contexto

El concepto vehiculado por 逸 (la forma estándar de 逸) ha permeado la cultura japonesa a lo largo de los siglos, reflejando la idea de aquello que se aparta de lo ordinario, ya sea por accidente o por una cualidad intrínseca. En la rica tradición literaria y artística, este kanji se manifiesta en términos como ‘逸品’ (ippin), una expresión reservada para designar una obra maestra o un objeto de una calidad tan excepcional que se ‘escapa’ a la norma. Asimismo, forma parte de ‘逸話’ (itsuwa), que se refiere a una anécdota o un episodio que, por su carácter sorprendente o inusual, ‘se desvía’ de la narrativa principal, capturando la atención del oyente o lector.

La noción de ‘escapar’ o ‘desviarse’ no siempre ha tenido una connotación negativa en Japón; en ciertos contextos, puede implicar una búsqueda de libertad o la exploración de un camino propio. Un artista que ‘rompe’ con las convenciones para crear algo verdaderamente original encarna este espíritu. En el ámbito filosófico o espiritual, la idea de ‘escapar’ de los sufrimientos mundanos resuena con este kanji. Incluso en el lenguaje cotidiano, la esencia de 逸 persiste en expresiones que aluden a ‘perder una oportunidad’ o ‘dejar escapar algo valioso’, recordándonos la importancia de la atención y la toma de decisiones para no dejar que los momentos preciosos ‘se nos escapen’.

Curiosidad¿Sabías que…?
Rincón del idioma

En japonés, existe la expresión ‘逸材’ (itsuzai), que literalmente significa ‘material excepcional’. Se utiliza para describir a una persona con un talento extraordinario o un genio innato que sobresale notablemente en su campo, siendo un verdadero prodigio.

Personaliza tu kanji Configurador visual

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Preguntas frecuentesFAQ
¿Qué significa 逸 en japonés moderno?
El kanji 逸, una variante de 逸, encapsula ideas como ‘escapar’, ‘desviarse’, ‘perder’ o ‘sobresalir’. Es común en términos como 逸品 (ippin), que designa una obra maestra, o 逸材 (itsuzai), para referirse a un talento excepcional que destaca.
¿Por qué se dice que su Kun'yomi es 'しんにょう' si es un radical?
Es cierto que ‘しんにょう’ es el nombre del radical ‘辶’ que forma parte de este kanji, aportando la idea de movimiento. La inclusión de ‘しんにょう’ como Kun’yomi para 逸 en la información proporcionada puede interpretarse como una referencia directa al componente principal que define gran parte de su significado, más que como una lectura fonética tradicional del kanji completo en palabras.
¿Se utiliza 逸 en nombres propios o lugares en Japón?
Aunque 逸 (la forma estándar de 逸) puede aparecer en algunos nombres masculinos, como en 逸夫 (Itsuo), su uso es más limitado que otros kanjis. No es frecuente encontrarlo en topónimos, pero sí en expresiones que connotan excelencia o singularidad.