Kanji japonés

Significados
Mule

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Definición ampliada

Significado en español

Mule

Meaning in English

Mule

Palabras compuestas con

1 términos
Mula

Composición y etimología

Rincón del idioma

El kanji 驘 (ra) significa ‘mula’. Su composición es bastante reveladora: está formado por el radical 馬 (uma), que significa ‘caballo’, y el componente fonético y semántico 羅 (ra). El radical 馬 se sitúa a la izquierda, indicando claramente que el carácter se refiere a un tipo de equino. Por otro lado, 羅, que por sí mismo puede significar ‘seda fina’, ‘gasa’ o ‘red’, en este contexto aporta su sonido ‘ra’ y, posiblemente, una connotación de ‘mezcla’ o ‘disposición’ que alude a la naturaleza híbrida de la mula, un cruce entre un asno y una yegua. Esta combinación visual y fonética crea un ideograma que captura la esencia de este animal robusto.

Orden de los trazos del kanji 驘

En la cultura japonesa

Historia y contexto

En Japón, la mula (驘) no ha tenido la misma prominencia cultural o histórica que en otras regiones del mundo, como el Mediterráneo o China, donde estos animales eran esenciales para el transporte y el trabajo agrícola en terrenos difíciles. De hecho, el kanji 驘 es bastante raro en el japonés moderno y rara vez se utiliza. Históricamente, en Japón, los caballos nativos y, en menor medida, los bueyes, fueron los principales animales de tiro y carga. La topografía montañosa del archipiélago y la prevalencia de pequeñas explotaciones agrícolas limitaron la necesidad o la viabilidad de criar mulas a gran escala. Por ello, su representación en la literatura o el arte clásico japonés es casi inexistente, a diferencia de la profusión de representaciones de caballos, que eran cruciales para la guerra, el transporte y el estatus social.

A pesar de su rareza, la existencia de este kanji demuestra la influencia cultural china en el desarrollo del sistema de escritura japonés. Este carácter fue importado junto con muchos otros kanjis, reflejando el vocabulario y las realidades de la China antigua, donde las mulas eran animales de trabajo comunes y muy valorados por su resistencia y fuerza, superiores a las de los caballos o asnos en ciertas tareas. Así, aunque 驘 no arraigó profundamente en el léxico o la cultura popular japonesa, su presencia es un testimonio de la amplitud del repertorio de caracteres que Japón adoptó y adaptó, incluso aquellos que describían realidades menos comunes en su propio entorno.

Curiosidad

¿Sabías que…?
Rincón del idioma

Aunque 驘 significa ‘mula’, es tan infrecuente en japonés que muchos hablantes nativos probablemente no lo reconocerían. Es un ejemplo perfecto de un kanji ‘vivo’ en el diccionario, pero ‘dormido’ en el uso diario, reemplazado por la palabra prestada ロバ (roba) para asno, o incluso simplemente 馬 (uma) para equino en general si la distinción no es crucial.

Personaliza tu kanji

Configurador visual de
Mule

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Mule

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

FAQ

¿Por qué el kanji 驘 tiene tantos trazos (23) si apenas se usa?

Su complejidad se debe a la combinación de dos componentes ya de por sí elaborados: 馬 (caballo, 10 trazos) y 羅 (red/gasa, 13 trazos). Aunque sea raro, cada parte contribuye a su significado y sonido, resultando en un carácter visualmente denso, fiel a su origen etimológico.

¿Si el kanji 驘 significa 'mula', ¿cómo se dice 'asno' o 'burro' en japonés?

Para ‘asno’ o ‘burro’, los japoneses suelen usar la palabra prestada del inglés ‘donkey’, que se escribe en katakana como ロバ (roba). Aunque existe el kanji 驢 (ro), también es muy raro y ロバ es la forma común y reconocida.

¿Se utiliza 驘 en algún contexto específico, como nombres o literatura antigua?

Es extremadamente infrecuente. Podría aparecer en textos muy antiguos o especializados que traduzcan obras chinas clásicas, o en diccionarios como una curiosidad etimológica. Sin embargo, no se emplea en nombres de personas ni es común en la literatura japonesa moderna o tradicional.