Kanji japonés

Significados
Ropa rasgadaHarapientaDesgarradaViejaDeteriorada

Versión Pro: PNG 4096×4096 sin marca + SVG vectorial editable. Personalizable en el configurador.

Significados y palabras compuestas

Significado en español

Ropa rasgada

Meaning in English

Other meanings

  • Torn clothes

Composición y etimología

El carácter 褷 (17 trazos) es un fascinante ejemplo de la riqueza y complejidad del sistema de escritura, aunque su presencia en el japonés moderno sea prácticamente nula. Su estructura nos revela mucho sobre su origen como carácter chino. El radical semántico principal es 衣 (ころも, ‘vestido’ o ‘prenda de vestir’), que siempre nos indica que el significado del carácter está relacionado con la ropa. La parte fonética es 師 (し, ‘maestro’, ‘ejército’), que aporta la pista sobre su pronunciación original en chino, aunque en japonés no tenga una lectura establecida. Por lo tanto, 褷 se construyó para referirse a un tipo específico de prenda o parte de ella, como las mangas o el dobladillo, combinando el concepto de ‘vestido’ con un sonido particular.

Orden de los trazos del kanji 褷

En la cultura japonesa

El kanji 褷, a pesar de su estructura lógica y su origen en el vasto repertorio de caracteres chinos, no encontró un lugar prominente en la evolución de la lengua japonesa. A diferencia de otros caracteres relacionados con la vestimenta que sí se adoptaron y adaptaron, como 袖 (そで, ‘manga’) o 裾 (すそ, ‘dobladillo’), 褷 permaneció en la periferia, si es que alguna vez llegó a ser usado de forma significativa en Japón. Esto no es inusual; miles de caracteres chinos nunca fueron incorporados al uso habitual del japonés, ya sea porque ya existían palabras nativas para esos conceptos, porque los caracteres eran demasiado especializados, o simplemente porque otros sinónimos se volvieron más comunes.

Su ausencia en los diccionarios japoneses modernos y en los listados de kanjis de uso común (como los Jouyou Kanji) es una clara indicación de su estatus. Podría aparecer en textos antiguos muy especializados o como una curiosidad etimológica, pero no forma parte del léxico activo. Es un recordatorio de que, aunque el japonés adoptó una gran cantidad de kanjis de China, este proceso fue selectivo, y solo los caracteres más útiles y adaptables se consolidaron en el idioma, dejando a muchos otros como vestigios lingüísticos que rara vez ven la luz fuera de los estudios académicos profundos.

Curiosidad

La mayor curiosidad de 褷 es precisamente su casi total inexistencia en el japonés moderno. Mientras que muchos kanjis tienen historias ricas y múltiples lecturas, 褷 se mantiene como un fantasma lingüístico, un carácter con una forma pero sin una función activa, un testimonio de la selectividad del idioma japonés al adoptar caracteres.

Personaliza tu kanji

Ropa rasgada

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La versión Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al realizar la compra o descarga, aceptas nuestro Aviso Legal y Condiciones de Venta.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática
Efectos
Ropa rasgada

La versión gratuita es de baja resolución y lleva marca de agua. La Pro incluye PNG 4096×4096 sin marca y SVG vectorial editable. Al descargar aceptas el Aviso Legal.

Fuente
Grosor 800
Tamaño 62%
Combinación cromática

Textura papel y sombra disponibles en escritorio.

Preguntas frecuentes

¿Se utiliza el kanji 褷 en el japonés actual?

No, 褷 es un carácter extremadamente raro y no se utiliza en el japonés moderno. No aparece en los listados de kanjis de uso común (Jouyou Kanji) ni en la mayoría de los diccionarios japoneses contemporáneos.

¿Qué significado se le atribuye a 褷, aunque sea de forma histórica?

En su origen chino, 褷 se refería a un tipo de prenda de vestir, específicamente a las mangas o al dobladillo de una vestimenta. Sin embargo, este significado no se trasladó al uso activo en japonés, donde se usan otros kanjis para esos conceptos.

¿Por qué es tan desconocido este kanji si tiene una estructura clara?

Su desconocimiento se debe a que, a pesar de su origen chino, nunca se consolidó en el léxico japonés. El idioma ya contaba con otras palabras y kanjis para expresar conceptos relacionados con la vestimenta, haciendo que 褷 fuera redundante o innecesario.